Système de rotation dans le temps de montrer de manière parfaite.
时间体系里显示的那么完美。
Système de rotation dans le temps de montrer de manière parfaite.
时间体系里显示的那么完美。
Comme vous voyez, il suffit de prendre le métro pour voyager dans le temps.
正如你看到的,人们只要乘坐地铁就能时光里旅行了。
Inexplicable confusion mélancolique, sortir avec l'âge, dans le temps, familière dans l'espace inconnu.
莫名的惆怅迷茫,随着年龄的增加一一绽放,时间里熟悉,
空间里陌生。
TWA - Concentration atmosphérique moyenne pondérée dans le temps.
TWA - 悬浮物的时间加权平均浓度。
Ces transferts sont irréversibles et échelonnés dans le temps.
这些移交是不可逆的,将逐步分阶段实施。
La rétention administrative est également limitée dans le temps.
行政拘留时间上是有限制的。
La conversion des postes sera toutefois échelonnée dans le temps.
但是,员额的划将采交错制。
Leurs objectifs devraient être clairement définis et limités dans le temps.
制裁任务应有明确规,有时间限制。
La durée de cette pause entre dans le temps de travail.
这一休息时间算工作时间内。
L'introduction de mesures sans limites dans le temps est inacceptable.
不能允许提出没有时间限制的措施。
Les autorisations d'inspection ne sont pas limitées dans le temps.
对这样的检查不规时间。
Une pause ne doit pas être incluse dans le temps de travail.
休息时间不包括工作时间内。
La composition du Comité devrait assurer une certaine continuité dans le temps.
委员会的组成应时间上保持一
的连续性。
Les pauses sont incluses dans le temps de travail et donc rémunérées.
工作日期间,工人领取工休的报酬,就好像工作一样。
Les sanctions sont également limitées dans le temps et devront être renouvelées.
而制裁是有时间期限的,期限一到,它们必须重新延期才行。
La notion même de « transition » est limitée dans le temps.
“型”概念本身有时间限制。
En outre, l'importance des pays dans le système évolue dans le temps.
此外,国家的体系重要性会随着时间发生变化。
Comment ce taux a-t-il évolué dans le temps ?
这一比率一段时间内有何变化?
Ces droits sont cessibles, en tout ou en partie, et limités dans le temps.
这种权利的让是通过作者的书面合同进行的。
Si on remonte plus loin dans le temps, la tendance se dessine très nettement.
从较长远的历史观点看,这一变化特别引人注目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。